Fighting vehicles Dodge Daytona and Plymouth Superbird Vehículos de combate de Daytona Dodge y Plymouth SUPERBIRD
That day at Crysler office all have been strained. Ese día en todas las oficinas Crysler han sido tensas. The largest cones from Dodge and Plymouth have gathered. El mayor conos de Dodge y Plymouth se han reunido. Discussed - how to improve position of marks in races NASCAR. Examen - la forma de mejorar la posición de las marcas en las carreras de NASCAR. Business occurred in the beginning of 1969. Negocios ocurrió a principios de 1969. Still one year ago all went perfectly. Todavía hace un año todo ha ido perfectamente. At Mopar were one of the best Nascar racers of all times Richard Petti (Richard Petty) and car Plymouth Belvedere, at the wheel which pilot was invincible. En Mopar fueron uno de los mejores corredores de Nascar de todos los tiempos Richard Petti (Richard Petty) y coche Plymouth Belvedere, en la rueda piloto que era invencible. But then all has gone наперекосяк. Pero entonces todo ha ido наперекосяк.
Speed! Velocidad! To win, it was required to increase speed of present cars on oval Daton by 5 miles at an o’clock - to 193-194 (310 km/h). Para ganar, tuvo que aumentar la velocidad de los coches presentes en Daton oval de 5 millas en una hora - a 193-194 (310 km / h). Only two ways were represented real - or to force on 85-90 “horses” racing engine Hemi, or to reduce resistance to an air stream by 15 %. Sólo dos maneras estuvieron representados real - o para forzar a 85-90 "caballos" carreras de motor Hemi, o para reducir la resistencia a un flujo de aire en un 15%. The first variant have rejected - present motors and so worked almost on a limit, and it should to develop for increase in their capacity actually anew. La primera variante han rechazado - presente motores y por lo trabajado en casi un límite, y debe desarrollar para aumentar su capacidad en realidad de nuevo. The rate has been made on aerodynamics. La tasa se ha hecho en la aerodinámica.
As aerodynamics was main scourge Dodge Charger of the second generation. Como se aerodinámica principal flagelo Dodge Charger de la segunda generación. And even version Charger modified for races 500 (the name - from requirements NASCAR to let out on 500 road cars ) with less a nose and more sloping back glass suffered from catastrophic shortage of clamping force behind and was very astable on high speeds. E incluso Charger versión modificada para carreras 500 (el nombre - Fórmula Uno de los requisitos para dejar salir a la carretera 500 coches) con una nariz menos y más inclinada de vuelta de vidrio sufrido catastrófica escasez de fuerza de cierre atrás y fue muy astable a altas velocidades. The end 1960 was a dawn of automobile aerodynamics, but about advantage of rear wings knew already all. El final 1960 fue un amanecer de la aerodinámica del automóvil, sino de ventaja trasera de las alas ya sabíamos todos. And in NASCAR they were not. Y en Fórmula Uno que no lo eran. To Dodge. Para Dodge. With it also have decided to begin. Con él también han decidido a empezar.
Money have allocated the sea, but in due course there was a trouble: new racing Charger it should be ready by September to take part in race on just opened track in (Talladega). Finanzas han concedido el mar, pero en su momento hubo un problema: las nuevas carreras Cargador de que debería estar listo antes de septiembre para tomar parte en la carrera acaba de abrir en pista a (Talladega). And to win, by the way. Y para ganar, por cierto. And display to public has been planned for April, 15th. Y mostrar al público se ha previsto para el mes de abril, 15.
Dodge Charger Daytona have created on the basis of “five-100-th” Charger. Dodge Charger Daytona han creado sobre la base de "cinco-100-th" Cargador. A problem with aerodynamics this time have solved considerably - to cars have attached a peaked nose in length of 45 sm and a back rear wing in height 80 see By the way, on early prototypes the wing was not so big - hardly more than 30 sm in height. Un problema con la aerodinámica de este tiempo se han resuelto considerablemente - hasta coches han adjunto una nariz en pico de longitud de 45 sm y un ala trasera volver a ver 80 de altura por cierto, en los primeros prototipos del ala no es tan grande - apenas más de 30 sm de altura. Also worked not bad. También trabajó no está mal. Here only because of it it was impossible to open a luggage carrier. Aquí sólo porque de ella es imposible abrir un equipaje transportista. The racing car would go through such tragedy, but for party from five hundred civil analogues which should be let out for admission reception to competitions, it did not suit anywhere. El coche de carreras que pasan por tales tragedia, pero por parte de quinientos civiles análogos que deben dejar salir de admisión a los concursos de acogida, no traje a ninguna parte. Therefore a wing have arranged differently and have made much more above. Por lo tanto, un ala diferente han organizado y han hecho mucho más arriba. Aerodynamics from it has only won. Aerodinámica de que sólo ha ganado. The factor of front resistance at Charger Daytona has appeared is equal 0,28 - at quite good clamping force! El factor de resistencia frente a Charger Daytona ha aparecido es la igualdad de 0,28 - en muy buena fuerza de cierre! And this car was the steadiest for the speed from all Y este coche es la steadiest para la velocidad de todos
On April, 13th, two days prior to a premiere, the car have shown to the press. En abril, 13 ª, dos días antes de un estreno, el coche se han mostrado a la prensa. However, it was not ready Daytona, and only Charger with a nose and a wing from the fibreglass, tested in a wind tunnel. Sin embargo, no estaba dispuesto Daytona, y sólo con un cargador de la nariz y un ala de la fibra de vidrio, a prueba en un túnel de viento. In a life on the maximum speed would cover has simply collapsed, not having sustained a pressure of an air stream. En una vida en la velocidad máxima se ha limitado a cubrir se derrumbó, al no haber sostenido una presión de un flujo de aire. Appearance in a shock. Aspecto en un choque. «Also what, it will not only chase in NASCAR, but also to go on roads of the general using?» - asked all. «También lo que, no sólo perseguir a NASCAR, sino también para ir en las carreteras de la general usando?» - Preguntó a todos. Yes! Sí!
Intensive tests and operational development have begun in June. Intensivo pruebas operacionales y de desarrollo han comenzado en junio. On July, 20th, 1969 there have passed first high-speed tests. En julio, 20, 1969 han pasado primero de alta velocidad pruebas. But results of arrivals have disappointed test pilots - максималка has made 194 miles at an o’clock (hardly more than 310 km/h), that it was not much better, than at Charger 500. Sin embargo, los resultados de las llegadas de haber decepcionado a los pilotos de prueba - максималка ha hecho 194 millas en un punto (apenas más de 310 km / h), que no era mucho mejor, que en Cargador 500. Racers (Buddy Baker) and Чарли Глоцбах (Charlie Glotzbach), getting out of the car, have been amazed. Pilotos (Buddy Baker) y Чарли Глоцбах (Charlie Glotzbach), salir del coche, se han sorprendido. During a break they have complained to engineers, that, probably, with the motor something not so. Durante una pausa que se han quejado a los ingenieros, que, probablemente, con el motor algo no es así. In the answer the head of tests has specified a finger in the sky - over Crysler range in Chelsea the ten small planes turned - and has told: «Ford». En la respuesta del jefe de pruebas ha especificado un dedo en el cielo - Crysler gama más en el Chelsea a los diez pequeños aviones convertido - y ha dicho: «Ford».
Hardly later the car have tired out in the closed garage, and to racers have shown, in what there was a business. Apenas más tarde el coche se han cansado en el garaje cerrado, y para corredores han demostrado, a lo que existe es un negocio. On the engine have established the small carburettor at all that productivity, that on racing motors Hemi. En el motor han establecido los pequeños carburador a todos los que la productividad, que en las carreras de motores Hemi. Certainly, the car will not go quickly! Ciertamente, el coche no va a ir rápidamente! Certainly, knew, that this historical day people from Ford will watch not disembarkation of the American astronauts to the Moon, and behind first tests Charger Daytona. Sin duda, sabían, que este histórico día la gente de Ford no va a ver el desembarco de astronautas estadounidenses a la Luna, y detrás de primeras pruebas Charger Daytona. Let think, that the Winged monster is not too terrible, and that, look, and to itself same will build. Que piensan, que el monstruo con alas no es demasiado terrible, y que, mira, y al mismo se construirá.
As soon as of tests have ceased to observe, Daytona has shown on what is capable. Tan pronto como de las pruebas han dejado de observar, Daytona ha puesto de manifiesto en lo que es capaz. Even with the same small carburettor and slightly modifed aerodynamics it has given out 204 miles at an o’clock (328 km/h). Incluso con el mismo carburador pequeñas y ligeramente modificados aerodinámica se ha dado a 204 millas en un punto (328 km / h). When on the car have put the high-grade racing engine, has developed on it 235, and - 243 miles. Cuando en el coche han puesto el alto grado de carreras de motor, se ha desarrollado en él 235, y - 243 millas. These are more than 390 kilometres per hour! Se trata de más de 390 kilómetros por hora! The confidence of success became absolute. La confianza de éxito se convirtió en absoluto.
But besides several racing it was necessary to make and 500 civil cars. Pero además de varias carreras es necesario hacer y 500 vehículos civiles. Preparation lots of cars have charged companies Creative Industries. Preparación de lotes de automóviles han encargado a las empresas de Industrias Creativas. It is necessary to tell, that then chief NASCAR Bill France (Bill France) has been incited against all «aerodynamical cars» even like Ford Torino Talladega, let alone Charger Daytona. Es necesario decir, que entonces jefe de NASCAR, Bill France (Bill France), ha sido incitado en contra de todos los «aerodynamical coches» incluso como Ford Torino Talladega, y mucho menos Charger Daytona. And for couple of days before the first race in Creative Industries “check” has appeared suddenly - whether all five hundred are already ready? Y para par de días antes de la primera carrera en las industrias creativas "cheque" de repente ha aparecido - si todos los quinientos ya están listos? Well. Bien. Eyewitnesses spoke later: «we in a warehouse had 503 cars, and the commission has counted all!» Testigos presenciales hablaron más tarde: «estamos en un almacén había 503 vehículos, y la comisión ha contado con todos!»
By the way, as to civil Charger Daytona it bought not especially willingly. Por cierto, como a los funcionarios Charger Daytona que no han comprado sobre todo de buena gana. Though the price of $4000 for the version with 425-strong Hemi was enough adequate (the car with 440-kubovym the motor was even cheaper), to the majority it seemed the terrible ugly creature. A pesar de que el precio de $ 4000 para la versión con 425-Hemi fuerte fue lo suficientemente adecuada (con el coche 440-kubovym el motor es aún más barato), a la mayoría le parece la terrible criatura fea. they would know, fools as everyones will envy such wings now! que saben, los tontos se everyones como tales envidia alas ahora! The aerodynamic weather-cloth besides did not give any advantages in races on a mile quarter, so favourite by usual Americans but only added to weight one hundred with a superfluous kilogramme. La aerodinámica clima de tela, además de no dar ninguna ventaja en carreras en una milla trimestre, de modo habitual favorito de los estadounidenses pero sólo el peso añadido a cien con un kilogramo superfluo.
But with Charger Daytona there was one curious problem. Pero con Cargador de Daytona hubo un curioso problema. On low speeds, that is to hundred kilometres per hour, the motor simply overheated! En bajas velocidades, es decir, a cien kilómetros por hora, el motor sobrecalentado, simplemente! And that it to avoid, it was necessary not to go, and to rush. Y que a fin de evitar, es necesario no ir, y precipitarse. At reckless drivers laughed: «COPS he will tell, that tried to cool a cursor a little!» A los conductores imprudentes se rió: «COPS él lo dirá, que trató de enfriar un cursor un poco!"
First race Charger Daytona has not appeared nearly broken. Primera carrera Charger Daytona no ha aparecido casi roto. During test arrivals on a new line in pilots complained of discomfort and strong jolting - to such degree, what not could to see normally. Durante el ensayo de llegadas en una nueva línea en los pilotos se quejaron de malestar y poner un tope fuerte - a grado tal, lo que no podría ver normalmente. The line was rough, the car body was shaken with amplitude of ten centimetres some times in a second. La línea fue áspero, el coche fue sacudido con amplitud de diez centímetros algunas veces en un segundo. The same problems have arisen and at racers Ford. Los mismos problemas han surgido a corredores y Ford. Besides the covering was abrasive, and standard tyres were quickly erased! Además de la cobertura es abrasivo, y los neumáticos estándar fueron rápidamente borrados! And to develop new, adapted under such asphalt, suppliers (Firestone and Goodyear) did not have time. Y para desarrollar nuevas, adaptadas en virtud de tales asfalto, los proveedores (Firestone y Goodyear) no tuvo tiempo. Became ripe scandal. Se convirtió en escándalo maduras. All understood, that race in can become unsafe. Todos los entendidos, que la raza puede convertirse en inseguro.
On qualification has shown excellent result - “trap” has fixed 199,987 miles at an o’clock. En la calificación ha mostrado excelente resultado - "trampa" ha fijado 199987 millas en un punto. All who saw it, have been shaken - till such speed on an oval track any was not dispersed yet наскаровская the car! Todos los que lo vio, se han sacudido - hasta tal velocidad en una pista oval no era cualquier dispersa aún наскаровская el coche! Naturally, the car has received 1 place on start. Naturalmente, el coche ha recibido 1 en lugar de inicio.
But race was not took. Pero la raza no se tomó. Despite the fact that what Bill France has personally sat down in a fighting vehicle (the truth, weaker class) and has passed on it about fifty circles in length of 2,6 miles to show, that all is safe, many have refused participation. A pesar de que lo que Bill France personalmente ha sentado en una lucha contra el vehículo (la verdad, la clase más débil) y ha pasado a ella unos cincuenta círculos de longitud de 2,6 millas para mostrar, que todo está seguro, muchos se han negado participación. Including the strongest competitors Charger Daytona. La inclusión de los más fuertes competidores Charger Daytona. Therefore it is no wonder, that the remained have been easily torn in shreds. Por lo tanto no es de extrañar, que la mantuvo con facilidad se han desgarrado en pedazos. But chief engineer Dajtony Larri Ratgeb (Larry Rathgeb) was upset. Sin embargo, ingeniero jefe Dajtony Larri Ratgeb (Larry Rathgeb) fue alterado. After all how many works were necessary to build cars in time, how many nerves have left on belief of the heads that pilots left on dangerous and risky start. Después de todo ¿cuántas obras son necesarias para construir automóviles en el tiempo, ¿cuántos han dejado los nervios en la creencia de que los pilotos de cabeza a la izquierda peligroso y arriesgado comenzar. Also it has appeared is there was a shot from a gun on sparrows … También ha aparecido es hubo un disparo de un arma de fuego en los gorriones…