Fighting vehicles Dodge Daytona and Plymouth Superbird Rodeio veículos Dodge Daytona e Plymouth Superbird
That day at Crysler office all have been strained. Nesse dia, todos os Crysler escritório foram tensas. The largest cones from Dodge and Plymouth have gathered. A maior cones de Dodge e Plymouth já recolhidas. Discussed - how to improve position of marks in races NASCAR. Exame - a forma de melhorar a posição das marcas em corridas NASCAR. Business occurred in the beginning of 1969. Negócios ocorreu no início de 1969. Still one year ago all went perfectly. Ainda há um ano tudo foi perfeitamente. At Mopar were one of the best Nascar racers of all times Richard Petti (Richard Petty) and car Plymouth Belvedere, at the wheel which pilot was invincible. Na Mopar foram um dos melhores pilotos de todos os tempos Nascar Richard Petti (Richard Petty) e carros de Plymouth Belvedere, ao volante, que era invencível piloto. But then all has gone наперекосяк. Mas depois tudo tenha ido наперекосяк.
Speed! Velocidade! To win, it was required to increase speed of present cars on oval Daton by 5 miles at an o’clock - to 193-194 (310 km/h). Para ganhar, era necessária para aumentar a velocidade dos carros presentes no oval Daton a 5 milhas em uma hora - a 193-194 (310 km / h). Only two ways were represented real - or to force on 85-90 “horses” racing engine Hemi, or to reduce resistance to an air stream by 15 %. Apenas duas maneiras estiveram representados real - ou a força em 85-90 "cavalos" corrida motor Hemi, ou para reduzir a resistência a uma corrente de ar em 15%. The first variant have rejected - present motors and so worked almost on a limit, and it should to develop for increase in their capacity actually anew. A primeira variante ter rejeitado - actuais motores e assim trabalhou em quase um limite, e que deve desenvolver para aumentar a sua capacidade realmente novo. The rate has been made on aerodynamics. A taxa tem sido feita na aerodinâmica.
As aerodynamics was main scourge Dodge Charger of the second generation. Como aerodinâmica foi Dodge Charger principal flagelo da segunda geração. And even version Charger modified for races 500 (the name - from requirements NASCAR to let out on 500 road cars ) with less a nose and more sloping back glass suffered from catastrophic shortage of clamping force behind and was very astable on high speeds. E mesmo Charger versão modificada para corridas 500 (o nome - a partir de requisitos NASCAR para deixar as estradas em 500 carros) com menos um nariz e mais inclinada para trás a partir de vidro sofrido catastrófica situação de penúria de força de prender para trás e foi muito astable em altas velocidades. The end 1960 was a dawn of automobile aerodynamics, but about advantage of rear wings knew already all. O final de 1960 foi uma madrugada automóvel aerodinâmica, mas sobre a vantagem de já sabia todas as asas traseiras. And in NASCAR they were not. E eles não estavam na NASCAR. To Dodge. Para Dodge. With it also have decided to begin. Com ele também tomaram a decisão de começar.
Money have allocated the sea, but in due course there was a trouble: new racing Charger it should be ready by September to take part in race on just opened track in (Talladega). O dinheiro tem afectado o mar, mas na devida altura, havia um problema: nova corrida Charger ela deverá estar pronta em setembro de tomar parte na corrida a apenas abriu na pista (Talladega). And to win, by the way. E, para ganhar, pelo caminho. And display to public has been planned for April, 15th. E exibição ao público foi prevista para abril, 15a.
Dodge Charger Daytona have created on the basis of “five-100-th” Charger. Dodge Charger Daytona ter criado com base em "cinco-100 º-" carregador de bateria. A problem with aerodynamics this time have solved considerably - to cars have attached a peaked nose in length of 45 sm and a back rear wing in height 80 see By the way, on early prototypes the wing was not so big - hardly more than 30 sm in height. Um problema com a aerodinâmica desta vez ter resolvido consideravelmente - para carros inscritos têm um pico de comprimento no nariz de 45 sm e uma asa traseira de volta na altura v. 80 Aliás, sobre os primeiros protótipos ala não era tão grande - pouco mais de 30 sm de altura. Also worked not bad. Também não funcionou mal. Here only because of it it was impossible to open a luggage carrier. Aqui só por causa do que era impossível para a abertura de um bagagens. The racing car would go through such tragedy, but for party from five hundred civil analogues which should be let out for admission reception to competitions, it did not suit anywhere. A corrida carro ia passar por essa tragédia, mas para a festa de quinhentos funcionários análogos que deveria ser deixar a recepção aos concursos para admissão, não naipe em qualquer lugar. Therefore a wing have arranged differently and have made much more above. Por isso tem uma ala dispostas de maneira diferente e ter feito muito mais acima. Aerodynamics from it has only won. Aerodinâmica de apenas ter ganho. The factor of front resistance at Charger Daytona has appeared is equal 0,28 - at quite good clamping force! O factor de resistência em frente Charger Daytona tem aparecido é igual 0,28 - em vigor aperto muito bom! And this car was the steadiest for the speed from all E este foi o carro para a rapidez steadiest de todos os
On April, 13th, two days prior to a premiere, the car have shown to the press. Em abril, 13, dois dias antes de uma estréia, o carro tem mostrado à imprensa. However, it was not ready Daytona, and only Charger with a nose and a wing from the fibreglass, tested in a wind tunnel. No entanto, que não ficou pronto Daytona, e só Charger com um nariz e uma asa a partir da fibra, testado em um túnel de vento. In a life on the maximum speed would cover has simply collapsed, not having sustained a pressure of an air stream. Em uma vida sobre a velocidade máxima deveria cobrir tem simplesmente desmaiou, não ter sustentado uma pressão de uma corrente de ar. Appearance in a shock. Aspecto de um choque. «Also what, it will not only chase in NASCAR, but also to go on roads of the general using?» - asked all. "Também aquilo, ele não será apenas na NASCAR Chase, mas também para ir em estradas da geral usando?" - Perguntou todos. Yes! Sim!
Intensive tests and operational development have begun in June. Intensivos testes operacionais e de desenvolvimento tenham iniciado em junho. On July, 20th, 1969 there have passed first high-speed tests. Em julho, 20, de 1969 lá já passaram primeiro testes de alta velocidade. But results of arrivals have disappointed test pilots - максималка has made 194 miles at an o’clock (hardly more than 310 km/h), that it was not much better, than at Charger 500. Mas os resultados das chegadas de ter desapontado teste pilotos - максималка fez 194 milhas em uma hora (pouco mais de 310 km / h), que não era muito melhor, do que em Charger 500. Racers (Buddy Baker) and Чарли Глоцбах (Charlie Glotzbach), getting out of the car, have been amazed. Racers (Buddy Baker) e Чарли Глоцбах (Charlie Glotzbach), sair do carro, foram surpreendidas. During a break they have complained to engineers, that, probably, with the motor something not so. Durante uma pausa de terem queixado de engenheiros, que, provavelmente, com o motor não algo assim. In the answer the head of tests has specified a finger in the sky - over Crysler range in Chelsea the ten small planes turned - and has told: «Ford». Na resposta a cabeça de ensaios tenha especificado um dedo no céu - mais Crysler intervalo o Chelsea em dez pequenos aviões virou - e disse: "Ford".
Hardly later the car have tired out in the closed garage, and to racers have shown, in what there was a business. Dificilmente mais tarde o carro tem cansado no garagem fechada, e para pilotos têm mostrado, na qual havia um negócio. On the engine have established the small carburettor at all that productivity, that on racing motors Hemi. Sobre o pequeno motor de ter estabelecido o carburador a todos os que a produtividade, que a corrida motores Hemi. Certainly, the car will not go quickly! Certamente, o carro não irá passar rapidamente! Certainly, knew, that this historical day people from Ford will watch not disembarkation of the American astronauts to the Moon, and behind first tests Charger Daytona. Certamente, sabia, que este dia histórico pessoas da Ford não vai assistir desembarque de astronautas norte-americanos para a Lua, e por trás primeiros testes Charger Daytona. Let think, that the Winged monster is not too terrible, and that, look, and to itself same will build. Deixe pensar, que a Winged monstro não é muito terrível, e que, olha, e mesmo a própria vontade de construir.
As soon as of tests have ceased to observe, Daytona has shown on what is capable. Logo que tenham deixado de testes para observar, em Daytona tem mostrado que é capaz. Even with the same small carburettor and slightly modifed aerodynamics it has given out 204 miles at an o’clock (328 km/h). Mesmo com o mesmo pequeno carburador e ligeiramente modifed aerodinâmica que tem dado a 204 milhas em uma hora (328 Km / h). When on the car have put the high-grade racing engine, has developed on it 235, and - 243 miles. Quando a colocar o carro ter o motor de corrida de grau elevado, tem vindo a desenvolver em que 235, e - 243 milhas. These are more than 390 kilometres per hour! Estes são mais de 390 quilómetros por hora! The confidence of success became absolute. A confiança de sucesso se tornou absoluta.
But besides several racing it was necessary to make and 500 civil cars. Mas, para além de várias corridas que era necessário fazer civis e 500 carros. Preparation lots of cars have charged companies Creative Industries. Preparação lotes de carros têm cobrado empresas Creative Industries. It is necessary to tell, that then chief NASCAR Bill France (Bill France) has been incited against all «aerodynamical cars» even like Ford Torino Talladega, let alone Charger Daytona. É necessário dizer, que o então director NASCAR Bill France (Bill France) tem sido instigados contra todos "aerodinâmicas carros", mesmo como Ford Torino Talladega, e muito menos Charger Daytona. And for couple of days before the first race in Creative Industries “check” has appeared suddenly - whether all five hundred are already ready? E, para dois dias antes da primeira corrida em Creative Industries "cheque" apareceu de repente tem - se todos os cinco cem já estão prontos? Well. Bem. Eyewitnesses spoke later: «we in a warehouse had 503 cars, and the commission has counted all!» Testemunhas oculares falou mais tarde: "estamos num armazém tinha 503 carros, ea Comissão tem contado tudo!"
By the way, as to civil Charger Daytona it bought not especially willingly. A propósito, como a civil Charger Daytona ele não comprou especialmente de bom grado. Though the price of $4000 for the version with 425-strong Hemi was enough adequate (the car with 440-kubovym the motor was even cheaper), to the majority it seemed the terrible ugly creature. Apesar de o preço de US $ 4000 para a versão com 425 Hemi-forte foi suficiente adequado (o carro com o motor 440-kubovym foi ainda mais barato), para a maioria parecia que o terrível criatura feia. they would know, fools as everyones will envy such wings now! eles se sabe, como tolos everyones irá inveja tais asas agora! The aerodynamic weather-cloth besides did not give any advantages in races on a mile quarter, so favourite by usual Americans but only added to weight one hundred with a superfluous kilogramme. As condições meteorológicas aerodinâmico-além de pano não deu quaisquer vantagens em corridas em um quarto de uma milha, de forma preferida pelos americanos é habitual, mas apenas adicionado a um peso cem com um quilo supérfluo.
But with Charger Daytona there was one curious problem. Mas, com o Charger Daytona, houve um problema curioso. On low speeds, that is to hundred kilometres per hour, the motor simply overheated! Em baixas velocidades, que é a de cem quilómetros por hora, o motor simplesmente demais! And that it to avoid, it was necessary not to go, and to rush. E, para evitar que ele, era necessário para não ir, e para a corrida. At reckless drivers laughed: «COPS he will tell, that tried to cool a cursor a little!» Na condutores imprudentes ri: "COPS ele vai dizer, que tentou esfriar um cursor um pouco!"
First race Charger Daytona has not appeared nearly broken. Primeira corrida Charger Daytona não tenha aparecido quase quebrado. During test arrivals on a new line in pilots complained of discomfort and strong jolting - to such degree, what not could to see normally. Durante o ensaio chegadas em uma nova linha de pilotos queixou-se de desconforto e de forte choques - a tal grau, o que não podia para ver normalmente. The line was rough, the car body was shaken with amplitude of ten centimetres some times in a second. A linha foi bruto, o carro corpo foi abalada com amplitude de dez centímetros algumas vezes em um segundo. The same problems have arisen and at racers Ford. Os mesmos problemas que surgiram em pilotos e Ford. Besides the covering was abrasive, and standard tyres were quickly erased! Além do abrangendo foi abrasivo, padrão e pneus foram apagadas rapidamente! And to develop new, adapted under such asphalt, suppliers (Firestone and Goodyear) did not have time. E para o desenvolvimento de novos, adaptados ao abrigo desse asfalto, fornecedores (Firestone e Goodyear) não dispunha de tempo. Became ripe scandal. Tornou maduros escândalo. All understood, that race in can become unsafe. Todos os entendidos, que podem tornar-se inseguro na corrida.
On qualification has shown excellent result - “trap” has fixed 199,987 miles at an o’clock. A qualificação tem demonstrado excelente resultado - "armadilha" foi fixada em 199987 milhas uma horas. All who saw it, have been shaken - till such speed on an oval track any was not dispersed yet наскаровская the car! Todos os que viram isso, ter sido abalada - até essa velocidade em uma pista oval qualquer наскаровская ainda não foi dispersa o carro! Naturally, the car has received 1 place on start. Naturalmente, o carro recebeu 1 lugar na partida.
But race was not took. Mas corrida não foi tomou. Despite the fact that what Bill France has personally sat down in a fighting vehicle (the truth, weaker class) and has passed on it about fifty circles in length of 2,6 miles to show, that all is safe, many have refused participation. Apesar do fato de que aquilo que tem Bill France pessoalmente sentado em uma luta contra o veículo (a verdade, mais fraca classe) e que já passou por cerca de cinquenta círculos de extensão de 2,6 milhas para mostrar, que tudo está seguro, muitos tenham recusado participação. Including the strongest competitors Charger Daytona. Incluindo os mais fortes concorrentes Charger Daytona. Therefore it is no wonder, that the remained have been easily torn in shreds. É, por isso, não admira, que o manteve ter sido facilmente rasgada na desfiadas. But chief engineer Dajtony Larri Ratgeb (Larry Rathgeb) was upset. Mas, engenheiro-chefe Dajtony Larri Ratgeb (Larry Rathgeb) foi rompido. After all how many works were necessary to build cars in time, how many nerves have left on belief of the heads that pilots left on dangerous and risky start. Afinal quantas obras eram necessárias para construir carros no tempo, como muitos nervos tenham deixado a convicção de que os chefes pilotos à esquerda na perigoso e arriscado começar. Also it has appeared is there was a shot from a gun on sparrows … Também é ali que se revelou foi um tiro de pistola em um sparrows…